Translation of "a load of" in Italian


How to use "a load of" in sentences:

And if you don't want a load of buckshot in your tail feathers, may I suggest that you park your jalopy outside of somebody else's window.
E se non vuole un Carico di pallettoni nel suo didietro, le suggerisco di parcheggiare il suo macinino da qualche altra parte.
Stegman says you got a line on a load of cash.
Stegman dice che sai dove trovare un bel sacco di soldi.
I used to think that was a load of bollocks, but just lately I've been thinking maybe the old bat had something.
Credevo fosse una grande idioe'ia, ma ultimamente sto pensando che forse la vecchia megera poteva avere ragione.
How do I know this ain't just a load of old rubbish?
Come faccio a sapere che non si tratta di un mucchio di fandonie?
That is a load of crap.
Sta dicendo un mucchio di cazzate.
Oh, that's a load of crap.
Oh, e' una marea di stronzate.
I'm not waiting for a load of spooks and coppers to come cracking my head.
Non me ne starò ad aspettare che un sacco di spie e poliziotti vengano a rompermi la testa.
It's all just a load of stuff that's already happened.
E' solo un mucchio di cose già successe.
Amsterdam is just a load of bloody prostitutes, isn't it?
Amsterdam è piena di prostitute, giusto?
Let's get a load of this Dempsey-Firpo binge, shall we?
Andiamo a farci un goccio di Dempsey?
That is such a load of crap.
Queste sono un gran mucchio di cazzate.
Do you really think Mr Emphysema's got it in him to top a load of hoodies?
Credi davvero che il... 'Signor Enfisema' va a fare la voce grossa con i suoi 'cari vicini'?
This alliance that you've created with this new set of aliens -- is a load of crap.
La tua alleanza con questa nuova razza aliena... sono un mucchio di stronzate.
That's a load of crap, and you know it.
Lo hai detto tu stessa a tuo padre.
I'm sorry but that sounds like a load of crap.
Scusa, ma mi sembrano tutte cazzate.
The coroner's calling it suicide, but you and I both know that's a load of shit.
Il medico pensa a un suicidio, ma noi due sappiamo che sono stronzate.
Get a load of this guy.
Lo sanno tutti. Che geniaccio che sei.
You already have a load of stuff from Kath already.
Lei ha gia' un monte di cose fatte da Kathy.
Whatever did it was big, had claws, and didn't mind a load of buckshot.
Chiunque fosse stato era grosso, con gli artigli e immune ai pallettoni.
Wait till the papers get a load of this, hey.
Aspetta che lo sappiano i giornali, eh?
I am sorry, but to me this whole idea of God is just a load of crap.
Mi dispiace, ma per me tutte queste idee di Dio sono solo un mucchio di stronzate.
Get a load of Black Jesus.
Ma senti un po' il nostro Gesu' nero...
Will you get a load of that?
Avete mai sentito una cosa simile? Santo cielo!
Well, that's a load of crap.
Beh, questo e' un mare di stronzate.
That's a load of crap and you know it.
Questa e' una marea di cazzate, e lo sai.
5.1219611167908s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?